Джоан Дидион «Ползут, чтоб вновь родиться в  Вифлееме»

Умершая в  декабре Джоан Дидион, лауреат Национальной книжной премии, почетный доктор филологии Гарвардского университета, — символ американской литературы, да  и  американской культуры в  целом. В  России она несправедливо обделена переводами — выходили только ее книги о  личных потерях «Синие ночи» и «Год магического мышления» и  переведен роман «Демократия». Дидион стоит у  истоков «новой журналистики» — наряду с  Томом Вулфом, Норманом Мейлером, Труменом Капоте, Хантером Томпсоном. Новый сборник восполняет пробел: ее статьями, заметками и  эссе зачитывались поколения американцев. Остро, честно и  прямо — так звучит голос настоящей гражданки своей страны, о  чем бы она ни  писала: о  хиппи и  маргиналах, о  голливудских звездах и  миллионерах, об  активистах и  молчаливых свидетелях преступлений. Поражает острота ее зрения, оно всегда выхватывает самое главное, если мы  встречаем какую-нибудь деталь в  ее произведении, она обязательно оказывается говорящей — костюм, автомобиль, пейзаж, ветер.

В  предисловии Джоан Дидион говорит: «Я  не  пишу о  том, что меня не  трогает». Прочесть эту книгу — значит приобщиться к  пласту словесности, без которого восприятие двадцатого века было бы неполным.

Джон Хиггс «Все страньше и  страньше. Как теория относительности, рок-н-ролл и  научная фантастика определили XX век»

Большая история, большие события, войны, смена правителей — так учат историю в  школах. Историки давно спорят, насколько эти события определяют жизнь и  человечество. Хиггс выдвигает свою концепцию и  предлагает рассмотреть историю ХХ века через феномены культуры и  науки — получается занимательно и  оригинально.

Евгения Некрасова «Кожа»

Нашумевший роман наконец-то выходит на  бумаге. Две сюжетные линии — крепостной крестьянки Домны и  чернокожей рабыни Хоуп — неожиданно пересекаются: магическим образом они меняются телами, «кожей» и  пытаются жить иначе. Перед нами книга, в  которой Некрасова, используя свой особый, узнаваемый язык, размышляет над вопросами дискриминации, правды и  свободы, пытаясь использовать двойную оптику.

Ёко Огава «Любимое уравнение профессора»

Новый роман титулованной японской писательницы, автора «Полиции памяти», в  переводе Дмитрия Коваленина. После автомобильной аварии главный герой, математик, которого называют профессором, испытывает проблемы с  памятью. Как-то раз к  нему в  гости приходит соседский мальчик — подтянуть математику, — между ними завязывается дружба, меняющая судьбы всех героев.

Дмитрий Данилов «Саша, привет!»

Данилов — автор той самой пьесы «Человек из  Подольска», по  которой сняли один из  самых обсуждаемых фильмов. «Саша, привет!» — короткий роман, написанный сухо и  ярко, с  учетом абсурдистской традиции. Главного героя осуждают на  смертную казнь — правда, когда именно он  будет казнен, неизвестно, так уж  устроена система исполнения наказаний будущего. Это ожидание — и  есть пространство, на  котором разворачивается роман. ≠