Что происходит в отношениях России и Японии — и где находятся точки соприкосновения культур?

Угрожающая страна дешевых яблок, теплых домов и широко мыслящих красивых людей, начисто лишенных чувства самосохранения, – востоковед Никита Никитин разбирается для «Правил жизни» в представлениях японцев о России и выясняет, удастся ли нам понять друг друга.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Что общего у России и Японии?

У России и Японии, географически близких стран-соседей, долгая история взаимоотношений и притяжения. Однако взаимному интересу и выгодному партнерству исторически препятствовали политические факторы. Так сложилось, что попытки наладить близкие отношения между русскими и японцами всякий раз превращаются в преодоление преград и «дружбу вопреки».

Мы с японцами очень разные. Они живут в тесноте на маленьких островах, а мы разбросаны на просторах континента – ландшафт, как известно, влияет на восприятие пространства, позиционирование себя в мире и на стратегии развития. Если в России всегда можно было развиваться экстенсивно, то есть вширь, просто засеять еще одно поле для увеличения производительности, то у Японии такого выхода не было. Отсюда возникает японское умение эффективно использовать пространство, повышать производительность, совершенствоваться во всем и бесконечно углубляться в детали.

Мы с японцами очень разные. Они живут в тесноте на маленьких островах, а мы разбросаны на просторах континента – ландшафт влияет на восприятие пространства, позиционирование себя в мире.

При этом у наших стран очень похожий путь модернизации: например, опыт изоляции страны, негативных контактов с Западом и вестернизации. Пока Россия переживала последствия Смуты и была изолирована от морей, Япония закрыла себя сама, вступив в период Сакоку, самоизоляции от европейского влияния после многолетнего периода нестабильности. Позже, при Петре Великом, Россия, потерпев ряд поражений, провела модернизацию и перешла от противостояния Европе к подражанию ей. Схожие процессы наблюдались в Японии периода Бакумацу (1853 – 1869), когда раздражение от поражений, нанесенных европейцами, привели к активному заимствованию на Западе знаний и технологий для преодоления внутреннего кризиса. Опыт столкновения с иноземцами и заимствования у них, умение внедрить и использовать наработки иной культуры – вот, пожалуй, самая яркая общая черта русской и японской цивилизаций.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Японцы активно учатся и адаптируют новые знания под себя. Они не изобрели зонтик, но придумали сделать его складным для удобства ношения. Они не изобрели радио, но догадались сделать его миниатюрным и снабдить наушниками.

Как любила говорить моя преподавательница в Японии, русские мыслят слишком широко, наверное, от того, что у них страна большая.

«Близорукость» – фокусировка на приближенных или миниатюрных объектах – важная черта японской культуры, отмеченная исследователями. Отсюда особое внимание в Японии к деталям, уюту и удобству быта, чистоте и качеству услуг. В общении это выражается в необходимости всегда определять рамки темы и по возможности не выходить за них. Как любила говорить моя преподавательница в Японии, русские мыслят слишком широко, наверное, от того, что у них страна большая.

У японцев страна, наоборот, тесная, им некуда бежать друг от друга в случае чего. Этот фактор сформировал важные черты характера японцев: подчеркнутую вежливость, терпеливость, склонность избегать конфликтных ситуаций и страх потери лица.

По последним данным исследований общественного мнения, проведенных ФОМ в 2019 году, россияне представляют Японию страной высоких технологий и качественной электроники. Это отчасти устоявшийся у нас стереотип о «стране роботов». Но при этом реальная Япония, например, живет с забюрократизированной банковской системой, которая тормозит развитие привычных россиянам сервисов интернет-банкинга. Правительство, муниципалитеты и даже частные компании «страны высоких технологий» до сих пор пользуются факсами и дискетами, а вместо подписей японцы ставят традиционные именные печати ханко. Население в Японии неумолимо стареет, причем как сотрудники компаний, так и их клиенты, на комфорте и удобстве которых сфокусирован японский сервис. В результате значимая часть населения остается старомодной и консервативной, в противовес увлеченной гаджетами молодежи – и об этом аспекте в России обычно забывают.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Иллюстратор Ариадна Сысоева

Как японцы относятся к России?

Знания же японцев, в особенности молодых, о России можно было разделить на три категории. Первые не знали о России ничего: «А там на каком языке говорят? На английском, наверное?». Другие знали о России благодаря собственным увлечениям и хобби, например, называли имя футболиста-легионера. Третьи знали о России на уровне стереотипов: «там холодно» и «девушки красивые». При этом японская молодежь далека от ксенофобии, не боится иностранцев и не испытывает к ним отвращения.

Нельзя, разумеется, говорить о поголовной симпатии к России у японцев, но надо понимать, что они живут в парадигме, где Америка – это круто по определению, а о России упоминают редко, плохо или никак. Поэтому в ежегодных опросах о симпатии к странам-соседям США неизменно на первом месте, а о симпатии к России говорит лишь пятая часть опрошенных. Согласно исследованиям 2018 года, проведение Года России в Японии и Года Японии в России ситуацию не изменило.

Японцы живут в парадигме, где Америка – это круто по определению, а о России упоминают редко, плохо или никак.

При этом образ России в японских комиксах (манга) и аниме вовсе не однозначно негативный. «Юри на льду» показывает уважение и дружбу между русским и японским фигуристами. В аниме «Хеталия», где персонифицированы отдельные страны, Россия-кун может быть страшноватым, но не злым антагонистом или трикстером-вредителем. В японском языке есть даже слово для подобного образа – «осоросия», производное от «осоросии», ужасающий, страшный. В современном мире мемов этот термин стал олицетворять стереотипы о России как стране суровых людей без инстинкта самосохранения.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

При этом побывавшие в России японцы говорят о положительных впечатлениях: дешевый проезд и интернет, отопление в домах, большие по площади квартиры, крепкие связи между друзьями и родственниками.

Восхищение литературой и архитектурой у русских и японцев вполне взаимны. Также много впечатлений оставляют оригинальные жанры: гастроли японских барабанщиков тайко в России привлекают зрителей не меньше, чем выездные спектакли русского балета в Токио. О популярности балета можно также судить по количеству японских артистов, принявших участие в Международном конкурсе балета в Москве в июне этого года. Многие из них постоянно живут в России и работают в российских региональных театрах от Екатеринбурга до Владивостока.

Однако опыт времен холодной войны говорит, что преимущество в области балета не может завоевать сердца аудитории фильма «Рэмбо». Здесь на сцену выходят прославленные российские спортсменки, такие как Мария Шарапова, Алина Загитова и Евгения Медведева, которые остаются знаменитыми в Японии и участвуют в рекламных компаниях.

Иногда может показаться, что Япония в России популярнее, чем Россия в Японии. Рестораны японской кухни в России повсеместно бросаются в глаза, среди них есть не просто суши-бары, но и рестораны с настоящими поварами-японцами. А вот ресторан русской кухни в Стране восходящего солнца найти тяжело, примеры единичны, как и магазины с русской едой.

При этом у японцев нет врожденной неприязни или непереносимости русской кухни. Японцы не против пирожков, а на каждого японца, которому не нравится гречневая каша, найдется другой, вполне довольный блюдами из студенческой столовой. В последнее время в России предпринимаются попытки развивать бренд экологически чистой еды. Примером можно назвать успехи российского мороженого в Китае.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Русских обычно поражает, что в Японии яблоки продаются поштучно, и стоят они при этом как в России килограмм. Тут бы развернуть выгодную торговлю, но не все так просто. Внутренний рынок Японии крайне нервно реагирует на вторжения из-за рубежа. Местные производители отчаянно противятся конкуренции. Торговые споры об открытии японского рынка дешевой еды из США и Новой Зеландии создавали проблемы еще администрации президента Обамы при попытке заключить Транстихоокеанское партнерство. Так что существуют вопросы, в которых Япония позволяет себе перечить даже Штатам.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Россия и Япония: политические связи

Дипломатическим отношениям России и Японии послевоенного периода свойственна однообразность, которая связана с многолетними территориальными претензиями Токио на острова Южной Курильской гряды. Этот процесс с самого начала был цикличным: попытка договориться, сближение, появление препятствий, откат на первоначальные позиции. Но нерешенный вопрос никогда не приводил к остановке контактов, культурного обмена, совместных проектов даже в условиях геополитического противостояния.

В отношениях двух стран существовали периоды романтики. В 1956 году Япония была принята в ООН благодаря сближению с СССР. Несмотря на историю противостояния первой половины века, в послевоенный период, в условиях холодной войны появлялись совместные проекты, что находит отражение в массовой культуре. Например, герой Никиты Михалкова в фильме «Я шагаю по Москве» встречает в такси японца. После гастролей советского цирка в Японии в свет вышел фильм «Маленький беглец» в котором японский мальчик попадает в Москву и поступает в Консерваторию. Вакцина от полиомиелита, разработанная выдающимся советским вирусологом Михаилом Чумаковым, спасла японских детей во время эпидемии 1961 года. Японцы тогда знали фамилию Гагарина, который посещал страну после полета в космос, и с уважением относились к советской науке.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

После развала СССР ситуация изменилась. Интерес к взаимовыгодному партнерству с Россией утих. Надежды японцев на окончательное решение островного вопроса не оправдались. В МИД Японии сконцентрировались сторонники союза с США и американоцентричного порядка. Негативное влияние японского МИД на отношения с Россией обсуждалось в прессе и экспертной среде в эпоху последнего сближения Токио и Москвы при премьере Абэ. Считалось, что, несмотря на старания главы государства, МИД сводил все усилия на нет, как, например, в вопросе совместной хозяйственной деятельности на Курилах. Сторонники сближения с Россией в Японии сохранились – например, профессор Университета Осаки Кадзуя Сакамото и крайне оптимистичный Ицуро Накамура из Университета Цукуба, – но их влияние на принятие политических решений несущественно.

В исторической перспективе вопрос Курил не будет вечным. Он вполне может быть решен при благоприятных условиях, или же вообще канет в Лету.

По вопросу Курил экспертные точки зрения варьируются радикально. Дело не только в разности взглядов официальных Токио и Москвы. Любые участники российско-японского взаимодействия, как на официальном, так и на частном уровне, в вопросе островов прибегают к диалектике. С одной стороны, нерешенные споры – это ненормально, это помеха для двусторонних связей. С другой стороны, «лучшее – враг хорошего», то есть если этот спор регулярно сводит русских и японцев за столом переговоров, то он превращается в обычный ритуал, и решать эту проблему нет особой необходимости. Инициативы по сотрудничеству между Москвой и Токио появлялись и развивались вопреки территориальному спору и отчасти благодаря ему. Последним примером стал «план из восьми пунктов» премьера Абэ, который вписывался в логику улучшения конъюнктуры перед заключением мирного договора.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В исторической перспективе вопрос Курил не будет вечным. Он вполне может быть решен при благоприятных условиях, или же вообще канет в Лету. Дело в том, что в Японии уже почти не осталось в живых тех, для кого вопрос островов – дело личное. Все еще есть те, кто в силу убеждений или воспитания считает это дело важным. Но параллельно растет поколение, для которого судьба островов не в приоритете. Этот ведь не вопрос жизненных интересов Токио. В смысле обеспечения безопасности Курилы гораздо важнее для России, чем для Японии. Этот территориальный вопрос до сих пор на слуху благодаря заявлениям политиков и выступлениям радикалов, а в России из-за военного союза Токио с Вашингтоном, который в глазах Москвы превращает соседа в зависимую от США марионетку.

После провала политики премьера Абэ по сближению с Россией в 2013 – 2020 годах и прекращения диалога по мирному договору в 2022-м очередной период сближения Москвы и Токио, очевидно, подошел к концу. В таких условиях важно, чтобы замороженные связи не отмирали окончательно. В России все еще сохраняются энтузиасты, готовые учить японский. Японские компании здесь не торопятся окончательно закрывать представительства. На горизонте все еще маячат флагманские проекты, такие как газовый «Сахалин-2». Россия и Япония снова отдалились друг от друга по спирали, этот разрыв оказался неминуем. Такова логика «порочного круга» российско-японских отношений. Но прелесть этого круга в том, что новый виток и сближение двух стран также неминуемы.