Что пишет пресса об автобиографии принца Гарри «Запасной»

10 января стартовали продажи автобиографической (и уже изрядно нашумевшей) книги принца Гарри Spare («Запасной»). Именно так в шутку младшего сына называл Карл III, подразумевая, что у него уже есть наследник. «Правила жизни» изучили первые рецензии западной прессы на откровения принца.
Что пишет пресса об автобиографии принца Гарри «Запасной»
«Правила жизни»

Выход такой книги в свет — событие экстраординарное для англоязычного мира. Главной реакцией Букингемского дворца на все неприятные события, слухи, домыслы было и остается молчание. Когда кто-то из приближенных ко двору или к королевской семье решается на интервью, это уже сенсация, которую подхватывают таблоиды. Не молчать тридцать лет назад выбрала принцесса Диана, чем только укрепила всемирную славу и всенародную любовь. Теперь пример с матери взял принц Гарри.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

История его разрыва с королевской семьей и отъездом в США широко освещалась в прессе. Более того, Гарри и Меган Маркл дали интервью Опре Уинфри и согласились на участие в документальном фильме, который недавно вышел на Netflix. Страницы мировой прессы заполнили детали их личной жизни, подробности отношений братьев-принцев, возможный расизм внутри королевской семьи, суммы гонораров за съемки. Правда, сейчас, когда пена схлынула, кажется, что любви не прибавилось, а наоборот — публику постигло разочарование, а иногда и раздражение. Королевская семья многим представляется возвышенной, сказочной, в ней не может быть обычных, земных людей. Слушая Меган и Гарри, мы видим как раз самых обычных людей — со склоками, старыми обидами, иногда, конечно, милыми мелочами, но все-таки чаще нет. Как будто здесь отсутствуют те высокие смыслы, стоящие за личными драмами в сериале «Корона» — сериал оказывается интереснее реальности.

Этот фон сформировал ожидания публики по поводу «Запасного». Книга еще до официального старта продаж оказалась в руках прессы, к тому же испанский перевод начал продаваться уже 5 января (в Британии достаточно людей, хорошо знающих испанский) — и сеть наполнили шокирующие подробности жизни Гарри. Именно списками этих подробностей, вырванными из контекста, сейчас полнится англоязычный интернет. Воистину, давно на англоязычном книжном рынке не было такого инсайдера.

Но скоро все обсудят вещества, армейскую службу, маскарадные костюмы и ссоры — что же останется, когда пена схлынет? Что эта книга значит для британского общества и зачем ее брать в руки читателю?

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Как и всегда, до официальной публикации книгу получили и прочли рецензенты уважаемых изданий. Мы делимся с вами фрагментами их текстов.

Том Пэк, Independent

Что мы имеем: молодой, в меру привлекательный и не блещущий умом мужчина рассказывает, как а) лишился девственности «унизительным» образом, б) употреблял наркотики, в) в пух и прах разругался с братом, г) выполнял приказы на военной службе. Вот это откровения! <...> Мы уже не раз убеждались, что Гарри — принц лицемеров. Если он действительно беспокоится о вмешательстве прессы в личную жизни, может, проще закрыть рот и перестать подкармливать зверя, которого он якобы боится? С другой стороны, если его не подкармливать, зверь нападет — так вышло с матерью Гарри, он прекрасно это помнит. <...> Засилье новостей о Гарри и Меган в американской прессе свидетельствует о том, что американцы ассоциируют себя с королевской семьей, а значит, это обычная семья с избалованными детьми и братьями, которые время от времени поколачивают друг друга. И конечно, преследование прессы — последнее, чего хочет обычная, среднестатистическая семья.

Удивительные откровения Гарри лишний раз доказывают, что он такой же, как и все его родственники, — обычный, ничего особенного. А так не пойдет.

Кэти Спенсер, Sky News

Конечно, потасовки с Уильямом, употребление наркотиков и смерть мамы — жирные инфоповоды, но если рассматривать книгу как цельное произведение, герцог Сассекский кажется не ньюсмейкером, а просто печальным, самодовольным и инфантильным персонажем. Незрелость Гарри доказывает хотя бы один эпизод — хвастливое описание вечеринки Кортни Кокс, на которой все объелись конфетами с чудодейственными грибами. Или заигрывание с темой нацистской формы, которую он надел на костюмированную вечеринку под влиянием Кейт и Уильяма.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

<...>

Довольна ли я, что прочла книгу? Вообще-то, я чувствую себя слегка виноватой: человек настолько травмирован, что вынужден выливать все эти откровения на огромную аудиторию. Интересно, кому-то это может помочь?

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Шарлотта Хиггинс, The Guardian

Автор этой книги то вызывает сочувствие, то разочаровывает, то крайне убедителен, то абсурден. Гарри слеп, поскольку сидит, съедаемый ненавистью,в крохотной комнате, посреди своей правды. А вокруг кружат таблоиды, чей стиль повествования удивительным образом напоминает авторский стиль герцога Сассекского. Будь он чуть внимательнее в 2002-м, в год золотого юбилея правления Елизаветы II, он бы не писал сейчас, что «Британия была отравлена, все вокруг кутались в union jack» . В то время части Великобритании были опосредованы, некоторые даже враждовали. Дальше — воспоминания Гарри о полуподвальной комнате, которую он какое-то время занимал в Кенсингтонском дворце, скорее всего, оскорбят читателей, которые не могут найти жилье или не могут оплатить отопление. Эту риторику можно было бы объяснить республиканскими взглядами принца, но нет. «Моя проблема в том, — пишет Гарри, — что мне никогда не была близка концепция монархии». И показывает — умышленно или нет, — что монархия превращает всех в дураков.

Патти, The New York Times

Умение молчать дает человеку пространство для маневра, дистанцию, с которой он может взглянуть на свои переживания и попытаться справиться с ними самостоятельно, не втягивая никого в свои проблемы и не сводя ни с кем счеты. Возможно, через много-много лет Гарри пожалеет, что не может взять свои слова назад. И вот еще что: не всякую правду стоит открывать миру. Люди всегда будут интересоваться теми, кто на виду, совать носы в дела публичных семей, но это не значит, что нужно вываливать все тайны. Молчание — полезный навык. Скорее всего, принц Гарри придерживается поговорки «Молчание — не выход». Так вот, иногда все-таки выход.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Джеймс Мариотт, The Times

С обложки «Запасного» — возможно, самых ожидаемых мемуаров за последнее время — на читателя смотрит красивый и уверенный в себе принц. Рыжая борода модно подстрижена, на шее виднеется цепь (хотя, скорее всего, не цепь), он залит теплым светом — натурально владелец технологического стартапа или дорогущего ретрит-центра. Таким Гарри видит себя: взрослым, честным, отчасти мессией. Откройте книгу — и увидите совершенно другого человека: не метросексуала из Калифорнии с квадратной челюстью, а запутавшегося в себе принца со сложным характером. Принца, который пьет, курит травку, носит неуместные маскарадные костюмы, не любит читать книги и мечтает стать лыжным инструктором, когда вырастет.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Его очень задевает (что следует из названия книги) статус «запасного», а не наследного принца, он то и дело жалуется на старшего брата, постоянно сравнивает условия его и своей жизни не в свою пользу (чего только стоит описание узкой крохотной комнатки), до сих пор обижается на то, что Уильям не общался с ним, когда они учились в Итоне, и подчеркнуто радуется прогрессирующему облысению старшего брата. <...> В конце книги Гарри трогательно и с явным намеком описывает, как спас колибри, застрявшую в кухонном окне, сказал ей: «Ты свободна, птичка, можешь лететь», и та подчинилась воле принца. Интересно, свободна ли птичка по имени Гарри? Не думаю. Он жаждет внимания больше, чем свободы

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ


Анита Сайн, The Telegraph

После десятилетий молчания и подавления эмоций Гарри выходит на первый план и рассказывает «правду» всему миру, и почему-то ни редактор, ни гострайтер не объясняют ему, что в некоторых местах лучше притормозить. Гарри, поскольку не любит читать, не знает, что нельзя в одинаково будничных, грубых выражениях описывать и первый секс, и тележку, с которой он слоняется по супермаркету TK Maxx. Уровень эгоцентризма зашкаливает, автор не заботится ни о чьих чувствах, кроме собственных: начиная с насмешки над отцом за то, что тот «до сих пор таскает с собой нелепого плюшевого медвежонка», и заканчивая мимолетными героями вроде телеведущей Кэролайн Флэк — с ней у Гарри был быстротечный роман, и ее он приводит в пример как селебрити, которую свели в могилу таблоиды. Впрочем, если хорошенько вычистить из текста обиду и гнев, останутся классные, крепкие инсайды («Корона», подвинься). Вот Елизавета II готовит заправку для салата, вот бурчит насчет парковки в Кенсингтонском дворце, а вот принцев заставляют поклониться памятнику королевы Виктории в Балморале. Затем все эти милые детали сменяются очередной жалобой на то, что Гарри надоело жить в «Шоу Трумана», а затем появляется Меган — и Гарри сходит с ума. Последняя треть «Запасного» — натурально ромком Netflix, но львиная доля текста, конечно, посвящена Диане, чью смерть принц до сих пор не пережил. Так что, что бы вы ни думали о Гарри, он заслуживает каплю сострадания.