«Если рисунок смотрит, значит, он жив»: как художники иллюстрируют книжную классику по-новому

У большинства из нас на полках стоят знакомые с детства книги, которые мы полюбили в том числе за иллюстрации или же при чтении которых жалели, что картинок не хватает, чтобы фантазия развернулась на полную. Сейчас мы порой пополняем библиотеку изданиями, где особое внимание уделяется оформлению, покупаем даже детские книги, если художнику удается по-новому показать знакомые сюжеты. Именно на таких и специализируется молодое издательство «Волки на парашютах», которое не просто выпускает книги, а создает пространство для нового прочтения классики, где текст и визуальный образ равноправны. Мы попросили художников издательства рассказать, каково это — иллюстрировать Пушкина, Сент-Экзюпери и другие произведения, которые издавались уже десятки раз.
Редакция «Правил жизни»
Редакция «Правил жизни»
«Если рисунок смотрит, значит, он жив»: как художники иллюстрируют книжную классику по-новому
Архивы пресс-службы

Александр Траугот

Иллюстрировал книгу «Пиковая дама» Александра Пушкина.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Иллюстрировать «Пиковую даму» мне предложила Ася Петрова, и я сразу согласился, ведь Пушкин для меня особенный, близкий. В тексте очень много загадок. Почему у Германна то же имя, что у графа Сен-Жермена? Почему графиня после смерти говорит, что не по своей воле явилась? Думаю, если бы Пушкин пожил подольше, он бы развил эту линию.

Что касается иллюстраций, я всегда рисую много. Здесь — больше 200 рисунков. У меня с Пушкиным давние теплые отношения, но есть и то, что не нравится. Вот, скажем, графиня: Пушкин называет ее безобразной старухой, а мне это совсем не близко. Моя мать умерла в 97 лет, и она была прекрасна. Красота не в возрасте. Она — в человеке. Я хотел это передать. Я рад, что у классики появляется новое лицо. Электронные книги упростили доступ к классике, но при этом сделали бумажную книгу невероятно ценной, особенно иллюстрированную.

«Пиковая дама» Александра Пушкина
Архивы пресс-службы
Архивы пресс-службы

Мое искусство замечательно тем, что я могу молчать. Это не столько осознанный труд, сколько внутренняя работа, вспышка — и решение находится. Особенно люблю взгляд. Не глаза, а взгляд. Репин говорил: «Пишите не глаза, а взгляд». Очень верно. Если рисунок смотрит, значит, он жив.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Михаил Бычков

Иллюстрировал книги «Алые паруса» Александра Грина, «Море: описание» Льва Толстого, «Питер Пэн» Джеймса Барри и английскую народную сказку «Джек и бобовый росток».

«Алые паруса» Александра Грина
Архивы пресс-службы
Архивы пресс-службы

Моя цель как художника — создать гармоничную книгу. Я выстраиваю режиссуру книги так, чтобы текст и иллюстрации производили целостное впечатление. В зависимости от характера текста корректирую стиль и технику рисования.

Особое внимание уделяю тому, как представить образный мир писателя, как я могу его расширить, какие новые стороны его замысла раскрыть. Так, в «Алых парусах» я увидел не романтику, а суровую книгу о жестокости жизни и силе мечты. В «Море» шесть строк Толстого украсил изображениями самых красивых кораблей, созданных человечеством за всю историю. Для меня каждая книга — это прожитая жизнь. Я вхожу в книгу, как персонаж, и живу в ней. Когда за иллюстрацией стоит живое чувство, оно передается читателю.

«Море: описание» Льва Толстого
«Море: описание» Льва Толстого
Архивы пресс-службы
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Когда речь идет о классике, она, как правило, уже есть в каждой домашней библиотеке. Приобрести еще раз классическое произведение читатель захочет, если его заинтересует новое прочтение и видение текста художником. Поэтому художественное оформление сегодня особенно важно.

Саша Эдельвейс

Иллюстрировала книгу «Руслан и Людмила» Александра Пушкина.

Проиллюстрировать классику, к тому же подарочное издание, было моей давней мечтой. Как Пушкин при написании этого произведения вдохновлялся древнерусским эпосом, так и я в оформлении использовала отсылки к древнерусским фризам и интерьерным узорам. Я объединила три визуальных подхода: цветные иллюстрации на полосу, монохромные вставки и условные «древнерусские комиксы», чтобы придать книге характер и глубину.

Архивы пресс-службы

Конечно, иллюстрировать Пушкина — это большая ответственность: читатели уже имеют собственные визуальные ассоциации. Но задача художника — не повторять, а открывать новое. Через свой взгляд, свои эмоции, чувства я старалась вдохнуть в образы жизнь. Думаю, современное оформление помогает классике находить нового читателя, и это особенно важно сегодня.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Катя Толстая

Иллюстрировала книги «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери и «Про все крутые времена года классные стихи» Михаила Яснова.

В каждой книге все начинается с внимательного чтения — текст должен начать звучать внутри, стать частью повседневности, и тогда рождаются иллюстрации. Работа над «Маленьким принцем» стала для меня его переосмыслением: я увидела в нем игру, легкость, улыбку — то, что раньше ускользало. С этой книгой у меня особые отношения, я очень долго считала, что ее нельзя иллюстрировать, что рисунки и текст в ней неделимы. Но с началом работы вдруг почувствовала, что очень хочу нарисовать Маленького принца, что он уже давно со мной живет и прорывается во всех детских образах, которые я рисую.

«Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери
Архивы пресс-службы
Архивы пресс-службы

Иллюстрации рождаются из личного — воспоминаний, ощущений, тонких ассоциаций. Даже цветок на рассвете — это не просто деталь, а память из детства. В оформлении классики важно почувствовать, зачем эта книга нужна именно сейчас. Новое время требует нового взгляда, и тогда классика начинает звучать заново.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Игорь Олейников

Иллюстрировал книгу «Чучело-мяучело» Михаила Яснова.

Отправной точкой для меня служит установка: посмотри, как делают все, и сделай по-другому, по-своему. Так что исходная точка — от противного. В «Чучело-мяучело» я отказался от пушистых мимимишных образов и буквально нарисовал то, что написано в тексте, — без сантиментов, но точно по тексту, что важно.

«Чучело-мяучело» Михаила Яснова
Архивы пресс-службы
Архивы пресс-службы
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Иллюстрирование — всегда личная история: я учился в техническом вузе и тема труб для меня не абстрактна. Отсюда и трубы в книге — реальные, музыкальные, исторические, превращающиеся в настоящий апофеоз. Они у меня и являются главными героями. Надеюсь, читатель оценит свежий взгляд, потому что новизна в классике для меня самое главное.

Галя Зинько

Иллюстрировала книгу «Голубой глаз» Гийома Аполлинера.

В работе над «Голубым глазом» меня вдохновил сам формат — короткий, взрослый текст как отдельная книга. Идеи пришли быстро, я сразу поняла, что и где должно быть нарисовано. Самое сложное для меня всегда — это реализация: не потерять задумку, довести иллюстрации до состояния, когда они действительно нравятся, и потом не хочется ничего переделывать. Я старалась не вмешиваться в «тайну» текста, ведь иллюстратор служит автору.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
«Голубой глаз» Гийома Аполлинера
Архивы пресс-службы
Архивы пресс-службы

Интересно, что текст навел меня на ассоциацию с «Историей глаза» Батая. Показалось, что у этих произведений есть нечто общее: у Аполлинера все на уровне предчувствия грядущего, новой реальности, новой нормальности, а у Батая это уже случилось, он уже описал новую реальность. В одной из иллюстраций есть отсылка к Батаю — мне хотелось соединить эти смыслы.

Юлия Лучкина

Иллюстрировала книги «Золушка» и «Спящая красавица» Шарля Перро.

Я всегда начинаю с очень внимательного чтения — для меня это способ погрузиться в эпоху, почувствовать ритм, детали, атмосферу. Затем приходит идея, вокруг которой выстраивается все остальное: образ, настроение, цвет. Это как путешествие: я наблюдаю, фантазирую, собираю визуальный мир будущей книги.

«Золушка» Шарля Перро
Архивы пресс-службы
«Спящая красавица» Шарля Перро
Архивы пресс-службы
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Не считаю, что существуют строгие каноны. Каждый художник приходит со своим взглядом, и у каждого издания есть право на собственную жизнь. Новое оформление — это не повтор, а новая интерпретация. Мне хотелось, чтобы книга с моими иллюстрациями сама стала классикой — это вдохновляет и придает смысл работе.