Зачем идти на ярмарку Non/fiction: 36 книг, на которые стоит обратить внимание

С 1 по 5 декабря в Гостином Дворе в Москве проходит ежегодная книжная выставка-ярмарка Non/fiction. Рассказываем о книгах, которые стоит приобрести, — от романа о нелегкой жизни чернокожих мальчиков от двукратного лауреата Пулитцеровской премии Колсона Уайтхеда до путешествия в мир ясновидящих, экстрасенсов и медиумов.
Зачем идти на ярмарку Non/fiction: 36 книг, на которые стоит обратить внимание
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Марика Лукас Рейневелд, «Мой дорогой питомец»

Издательство: Inspiria

Перевод: Ксения Новикова

После первого романа у Рейневелд Международная Букеровская премия, и нет никого младше, кто бы ее получил. Эта книга об одержимости ветеринара дочкой фермера — не просто размышление над набоковским сюжетом с ненадежным рассказчиком в современных реалиях, но и попытка произвести необычный эффект с помощью языка и синтаксиса. Эта книга для тех, кто интересуется современной европейской литературой, социальной и этической проблематикой.

  • Что еще посмотреть на стенде: Сильвия Плат, «Ариэль»; Ксения Буржская, «Шлюзы»; Деймон Гэлгут, «Обещание»

Джон Грэй, «Кошачья философия. Кошки и смысл жизни»

Издательство: издательство Института Гайдара

Перевод: Инна Кушнарева

Социальные сети показывают, что в любой непонятной ситуации люди обращаются к кошкам — величайшим из утешителей; в иные времена они и вовсе могут занять большую часть ленты. А если посмотреть на эти отношения с философской точки зрения, всерьез? Именно это сделал Джон Грэй. Так, оказывается, что через эту призму можно посмотреть на счастье и любовь, на смерть и смысл жизни, на привязанность и любовь. Читать, разумеется, с кошкой рядом, а можно и ей — вслух.

  • Что еще посмотреть на стенде: Шарон Зукин, «Инновационный комплекс города, технологии и новая экономика»; Адам Туз, «Карантин. Covid-19 — вирус, который потряс мир»; Рэй Монк, «Бертран Рассел. Том 2: призрак безумия, 1921–1970»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Бенджамин Вуд, «Эклиптика»

Издательство: Phantom Press

Перевод: Светлана Арестова

В арт-резиденции на живописных Принцевых островах много лет живет художница Нелл. Она давно утратила вдохновение, давно безуспешно пытается его найти и, кажется, смирилась с самим состоянием поиска. Однако новый жилец, юный художник Фуллертон, не дает ей покоя. Нелл считает, что он чего-то недоговаривает, что ведет себя так, будто ему грозит опасность, — и решает вмешаться. Прекрасный роман о творчестве и секретах в шкафу с британским и турецким контекстами.

  • Что еще посмотреть на стенде: Кевин Нгуен, «Новые волны»; Йэн Рэнкин, «В доме лжи»; Энн Тайлер, «Рыжик на обочине»

Эми Липтрот, «Момент»

Издательство: Ad Marginem

Перевод: Анастасия Басова

Прошлая книга писательницы «Выгон» была художественным исследованием — что может дать современному загруженному человеку побег в богом забытый, но очень живописный шотландский уголок? «Момент» продолжает исследование: а что, если после долгого пребывания на природе отправиться в густонаселенный жужжащий Берлин? Липтрот продолжает размышлять о человеке, природе, культуре, пытаясь найти секрет новой гармонии в насквозь дисгармоничном мире.

  • Что еще посмотреть на стенде: Ролан Барт, «Империя знаков»; Томас Бернхард, «Бетон»; Анна Каван, «Лёд»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Эрика Хабер, «Страна Оз за железным занавесом»

Издательство: «Новое литературное обозрение»

Перевод: Ольга Мяоэтс

Как ни странно, далеко не все знают, что сюжет «Волшебника изумрудного города» Волков позаимствовал у Лаймена Фрэнка Баума и его «Волшебника страны Оз». Исследовательница Эрика Хабер взялась сравнить не только книги, но и судьбы авторов. Для русскоязычного читателя здесь с новой стороны откроется фигура Александра Волкова — очень необычного писателя, прожившего очень необычную жизнь в очень необычной стране и научившегося говорить то, что считает нужным очень необычным способом.

  • Что еще посмотреть на стенде: Сергей Зуев, «Университет. Хранитель идеального: нечаянные эссе, написанные в уединении»; Александр Эткинд, «Книга интервью 2001-2021»; Дмитрий Гаричев, Lakinsk Project

Дмитрий Захаров, «Комитет охраны мостов»

Издательство: «Редакция Елены Шубиной»

Дмитрий Захаров — один из молодых мастеров современной интеллектуальной прозы — на этот раз написал особенный роман. В Красноярске разворачивается необычное судебное дело. Несколько персонажей, изначально не связанных друг с другом, пытаются разобраться в произошедшем — каждый в меру своих умений и сил. Так, им предстоит узнать много нового о себе, о системе и о древних легендах сибирской земли. Остросоциальная книга, которая кого-то ввергнет отчаяние, кому-то подарит надежду.

  • Что еще посмотреть на стенде: Филипп Дзядко, «Радио Мартын»; Михаил Визель, «Создатель. Жизнь и приключения Антона Носика, отца Рунета, трикстера, блогера и первопроходца, с описанием трех эпох Интернета в России»; Евгений Водолазкин, «Чагин»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Гэри Нанн, «Битвы с экстрасенсами. Как устроен мир ясновидящих, тарологов и медиумов»

Издательство: Individuum

Перевод: Евгения Воробьева

К услугам экстрасенсов, тарологов, магов, интуитов, предсказателей прибегают политики, предприниматели, люди, находящиеся в отчаянном положении, и люди, желающие испытать удачу. Кажется, до поры до времени это было чем-то если и не стыдным, то не тем, о чем принято говорить. Сейчас, когда все на виду, Гэри Нанн попытался разобраться в том, кто есть кто в этом мире, чем живет, на кого полагается, как устроена его этика и экономика. Когда читаешь, думаешь: жаль, что нет такой книги на российском материале, она была бы не менее, если не более увлекательной.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Саша Казанцева, «Сам секс. Как обсуждать, получать и доставлять удовольствие»; Николай В. Кононов, «Ночь, когда мы исчезли»; Уилл Сторр, «Статус. Почему мы объединяемся, конкурируем и уничтожаем друг друга»

Синклер Льюис, «Главная улица»

Издательство: «Текст»

Перевод: Даниил Горфинкель

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Как почти в каждом российском городке есть улица Ленина, в американском есть Main Street — Главная улица. Как учил Рэй Ольденбург, в Америке прошлого именно она была тем самым «Третьим местом» — не работой, не домом, а тем, где можно на других посмотреть, себя показать, провести время, пообщаться и т. д. Именно с Главной улицей сталкивается наша героиня Кэрол — между прочим, выпускница университета, — выйдя замуж за здешнего врача. Она кипит жизнью, ей хочется новизны, а Главной улице нет, и она идет на конфликт, сражаясь с косностью, традициями, лицемерием и местными нравами. Классика американской литературы — подробная, метафоричная, чуть эскапистская книга.

  • Что еще посмотреть на стенде: Дидье Блонд, «Адресная книга вымышленных персонажей»; Джон Апдайк, «Кентавр»; Сэйс Нотебоом, «Венеция. Лев, город и вода»

Питер Акройд, «Новая эпоха: От конца Викторианской эпохи до начала третьего тысячелетия»

Издательство: «КоЛибри»

Перевод: Валентина Ионова

В 2022 году умерла королева Великобритании Елизавета II. Общие места — ушла эпоха, страна лишилась символа стабильности, сомнения в будущем страны при новом короле Карле III. Акройд — историк и популяризатор — этой книгой завершает многотомное издание своей «Истории Англии». От заката Викторианской эпохи ко Второй Елизаветинской и далее — вплоть до трагической гибели принцессы Дианы в конце столетия. Лучший подарок для поклонников сериала «Корона», причем Акройд сосредотачивает свое внимание не только на приключениях и трагедиях королевского дома, но на социальной истории.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Эндрю Дойг, «Memento mori: История человеческих достижений в борьбе с неизбежным»; Колм Тойбин, «Волшебник»; Томас Пинчон, «Нерадивый ученик»

Роберто Боланьо, «2666»

Издательство: «Астрель-СПб»

Перевод: Марина Осипова

Боланьо — один из ключевых испаноязычных авторов, познакомиться с которым обязательно, если вам интересна внятная альтернатива (совсем, правда, с другой стороны) привычным старым знакомым Маркесу и Борхесу. Автор словно усмехается «большому американскому роману» и создает собственную монументальную конструкцию с отсылками и приветами, спорит с ним, отталкивается от него. А сюжет крутится вокруг небольшого городка Санта-Тереза на американо-мексиканской границе — будет пять частей, пять линий, тесно переплетающихся друг с другом, сумма которых дает удивляющий результат.

  • Что еще посмотреть на стенде: Реза Негарестани, «Хронозис»; Арсений Котов, «Монументальное искусство СССР»; Лидия Сангрен, «Собрание сочинений»

«Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина»

Издательство: «Лимбус Пресс»

Эта книга — продолжение серии художественных пересказов (не «краткое содержание», но беллетризованная версия) эпосов, в которой ранее вышли «Калевала», «Одиссея», «Гильгамеш». «Давид Сасунский» — центральное произведение армянской литературы, повествующее о борьбе армянского народа с арабскими захватчиками. Было несколько попыток его перевода на русский язык, в том числе считающийся классическим вариант 1939 года, но именно эта книга — наиболее простой способ познакомиться с культурой страны, интерес к которой в последнее время значительно вырос.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Артемий Аграфенин, «Легенды "Ленфильма"; "Литературная матрица. Россия глазами иностранцев"; Виктория Черножукова и Владимир Веретенников, "Частные случаи ненависти и любви"

Колсон Уайтхед, «Мальчишки из "Никеля"

Издательство: «Синдбад»

Перевод: Александра Самарина

Уайтхед — редкий случай, дважды лауреат Пулитцеровской премии. Его предыдущий роман также переведен на русский язык — «Подземная железная дорога», ретрофантастический сюжет которой рассказывает о борьбе с рабством во времена Гражданской войны в Америке с необычного ракурса. Эта книга во многом продолжает идеи первой. Уайтхед рассказывает о двух чернокожих мальчишках, которые живут и учатся в закрытом исправительном заведении «Никель». Они сталкиваются с расизмом и жестоким насилием, однако один, вдохновившись идеями Мартина Лютера Кинга, выбирает отказ от насильственного решения проблем, а другой — наоборот. Спустя много лет жизнь все расставляет на свои места.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Луиза Сома, «Все, чего ты всегда хотела»; Джоди Чапмен, «Другая жизнь», Денис Джонсон, «Сны поездов»

Вера Маркова, «Пока стоит земля»

Издательство: Издательство Ивана Лимбаха

Вера Маркова — поэт очень необычной судьбы: первая книга собственных стихов вышла, когда ей было 85, в 1992 году. До того ее знали как прекрасного переводчика с японского языка: Сэй Сёнагон, Мацуо Басё, Акутагава Рюноскэ. Если не по возрасту, то по сознательному решению не публиковать свои работы при советской власти, ее стихи можно было бы определить по части неофициальной культуры. Однако такого типа утверждение по крайней мере требует дополнительных исследований. Но сейчас уже можно сказать, что это пример создания для себя особого языкового пространства посреди агрессивной среды, этакой тайной и никому не известной земли за семью печатями, куда она взяла то, что ей самой было близко, — прежде всего японское поэтическое видение.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: «Путешествие трех королевичей Серендипских»; Александр Соболев, «Тень за правым плечом»; Дмитрий Мачинский, «От Пушкина до Цветаевой»

Алина Никонова, «Садистская иконография. Портреты и истории мучениц и святых»

Издательство: «Бомбора»

Когда говорят о женщинах и иконописи, почти всегда вспоминают только образ Богоматери. Однако мы понимаем, что хотя бы по святцам их должно быть гораздо больше. Искусствовед Алина Никонова составила ультимативный путеводитель по изображениям мучениц и святых, от самого начала I тысячелетия нашей эры до конца средних веков. Теперь, столкнувшись с предметами христианской живописи, вы сможете узнать и Агату Сицилийскую, и Марию Египетскую, и Екатерину Сиенскую.

  • Что еще посмотреть на стенде: Аманда Монтелл, «Сила культа. Что делает человека фанатиком и как этого избежать»; Александр Воробьев и Александр Евдокимов, «От татей к ворам: история организованной преступности в России»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Стивен Пинкер, «Рациональность. Что это, почему нам ее не хватает и чем она важна»

Издательство: «Альпина нон-фикшн»

Перевод: Галина Бородина

Когда читаешь новости, иногда кажется, что человечество — общность, не слишком склонная к рациональности. В этой книге ученый-когнитивист Стивен Пинкер, автор «Чистого листа» и «Лучшего в нас», вновь пытается вернуть нам веру в человечество и разбирает поведение человека с точки зрения биологии, социологии, психологии — именно в поисках рациональности. Если коротко, у нас есть шанс, если мы не будем забывать про инструменты, которые сами придумали: критическое мышление, логику, представления о корреляции и причинности и т. д.

  • Что еще посмотреть на стенде: Герлинд Пауер-Штудер и Дэвид Веллеман, «Конрад Морген: Совесть нацистского судьи»; Рагим Джафаров, «Его последние дни»; Франс де Вааль, «Разные: Мужское и женское глазами приматолога»

«Игры сюрреалистов»

Издательство: «Городец»

Перевод: Дмитрий Шепелев

Художники-сюрреалисты, пытаясь разобраться в мире после разрушительной Первой мировой войны, считали, что истина сокрыта в подсознании и снах. Чтобы ее добыть, они экспериментировали с сознанием, телом, сексом, испытывали себя, а если попутно удавалось дать пощечину буржуазной морали — вообще замечательно. Эта книга посвящена игровым методам и практикам сюрреалистов, к которым они прибегали в работе и жизни: от автоматического письма до фюмажа, от искажений и превращений до изощренных провокаций. Необходимая книга, чтобы понять это художественное течение; правда, как говорится, трюки выполнены профессионалами, не пытайтесь повторить в домашних условиях (по крайней мере, не все).

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Сьон, «Скугга-Бальдур»; Сьон, «Зародыш мой видели очи твои»; Исаак Башевис Зингер, «Обманщик»

Джеймс Хогг, «Тайная исповедь и мемуары оправданного грешника»

Издательство: «Носорог»

Перевод: Ирина Борисова

Это роман начала XIX века, переоткрытый в 1940-х, впервые публикуется на русском языке. Шотландец Хогг рассказывает о молодом человеке, живущем в сложной социально-политической обстановке тех дней: да, это Шотландия, но она живет лицемерно под гнетом Англии, да, люди позволяют себе роскошь и праздник, но в это время совсем рядом живут люди, которым никто и не вздумает помочь. Словно перенимая эту двоякость, он впадает в религиозную одержимость — и начинает делать недоброе. Так, у Хогга выходит умное, нестандартное произведение о природе зла и морали, совмещающее в себе черты сатиры, готического романа, памфлета.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Лин Хеджинян, «Моя жизнь»; Андрей Николаев, «По ту сторону Тулы»; Шамшад Абдуллаев, «Другой юг»

Николь Краусс, «Быть мужчиной»

Издательство: «Книжники»

Перевод: Марина Синельникова

Это замечательный небольшой сборник, который понравится тем, кто увлечен современным рассказом вообще, американским рассказом в частности (например, тем кто прочел Лорри Мур и Кармен Марию Мачадо и жаждет продолжить). Николь Краусс, сотрудничающая с «Нью-Йоркером» и американским Esquire, рассказывает истории, вроде как не связанные друг с другом на первый взгляд, но тесно переплетенные, если присмотреться. Любовь, дружба, отношения в меняющемся мире, социальные роли, память и ее потеря, проблемы идентичности — вот главные темы Краусс, которые накладываются на внимательно проработанную фактуру.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Филип Рот, «Заговор против Америки»; Сара Камински, «Адольфо Камински, фальсификатор»; Джейн Йолен, «Принцесса Шиповничек»

Николай Чернышевский, «Эстетические отношения искусства к действительности»

Издательство: V-A-C press

Диссертацию Чернышевского мимоходом упоминают в школьном курсе литературы перед «Что делать?». Однако если мы перечитаем ее сейчас, не только будем лучше понимать прозу и публицистику писателя, но и сможем найти немало полезного для анализа художественных произведений сегодняшнего дня. Так, Чернышевский жил в необычайно интересное время, когда технологии и способы передачи информации стали менять окружающий мир, и именно это побудило его к критике классической немецкой эстетики. Особо автор предисловия Павел Арсеньев указывает, как Чернышевский пишет о гравюре и дагеротипе — а ведь это только самое начало «эпохи технической воспроизводимости», о которой потом напишет Вальтер Беньямин.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Владислав Софронов, «Положение мертвых. Ревизионистская история "русского космизма"; Джудит Батлер, "Гендерное беспокойство. Феминизм и подрыв идентичности"; Саймон Рейнольдс, "Вспышка энергии: путешествие по рейв-музыке и танцевальной культуре"
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Ксения Букша, «Но человека человек. Три с половиной убийства»

Издательство: Livebook

В новой книге лауреатка премии «Нацбест» и автор бестселлера «Открывается внутрь» рассказывает четыре страшные истории обыкновенных людей так, как это умеет делать только она: через речь и детали быта мы видим настоящих, подлинных людей, а через выверенный ритм прозы, как сквозь решето, видна экзистенциальная суть происходящего.

  • Что еще посмотреть на стенде: Дженни Оффилл, «Бюро слухов»; Элизабет фон Арним, «ВЕРА»; Юхани Карила, «Охота на маленькую щуку»

Джон Макгрегор, «Споткнуться, упасть, подняться»

Издательство: Polyandria NoAge

Перевод: Елизавета Рыбакова

Это замечательный пример романа, где социальная проблематика замечательно уживается с живой историей. Роберт Райт — участник арктических экспедиций. Это действительно работа мечты, кто бы спорил. Да только жена скучает и относится холодно, маленькие дети не узнают после долгих месяцев отсутствия. Все меняет трагический случай: однажды Роберт вернется с обморожениями и после инсульта. Так, ему придется принять свое новое состояние, а семье — понять, как снова жить вместе.

  • Что еще посмотреть на стенде: Виолен Беро, «Как звери»; Клара Дюпон-Моно, «Адаптация»; Сара Лэнген, «Добрые соседи»

Нора Круг, «Родина»

Издательство: «Бумкнига»

Перевод: Евгения Креславская

Графическая адаптация: Захар Ящин

Ни для кого не секрет, что в Германии после войны события гитлеровской эпохи не обсуждались. Нора Круг долго росла с убежденностью, что ее семья непричастна ужасам того времени, однако потом поняла, что ей чего-то недоговаривают. Уже в зрелости она решила разобраться с этим — открытия ее удивят и расстроят. В книге на грани комикса, романа, коллажа, эссе, расследования и фотоальбома мы видим итог авторских размышлений о том, что она узнала, — итог печальный, но жизнеутверждающий.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Александр Уткин, «Сказки Гамаюн»; Марк-Антуан Матьё, «Подвалы музея»; Элизабет Ольвиль, «Призрачное лето»

Рената Литвинова, «О счастье и о зле»

Издательство: «Сеанс

Литвинову знают преимущественно как «диву», меньше — как режиссера, сценаристку и писательницу, а ведь именно благодаря письму, чувствительности к движениям слов Литвинова вошла в мир интеллектуального кино. В этой книге собраны ее работы, ставшие основой для фильмов «Страна глухих», «Богиня: как я полюбила», «Последняя сказка Риты» и других. Возможно, эта книга поможет разглядеть в Литвиновой сложного, интересного и яркого автора.

  • Что еще посмотреть на стенде: Ирина Марголина «Джек Николсон», «Герман», Лилия Шитенбург «Макс фон Сюдов»

Ирина Кравцова и Альбина Шайхутдинова, «Уличные люди»

Издательство: «КомпасГид»

Проблема бездомности в России стоит очень остро, и не в последнюю очередь потому, что о ней не принято говорить: ее боятся как огня, а сами бездомные остаются одними из самых беззащитных и стигматизированных граждан. Эта книга — комикс о бездомных — рассказывает, как люди оказываются на улице, как и чем они живут, с какими трудностями сталкиваются и, наконец, как им помочь, завершаясь «неполным списком» благотворительных организаций, которым можно что-то пожертвовать, в которых можно стать волонтером либо адреса которых можно дать бездомному человеку в случае необходимости. Эта книга, кажется, нужна взрослым в первую очередь, но если вдруг ребенок вас спросит: «А что случилось с этим человеком?» — она сможет стать хорошим помощником в непростом разговоре.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Евгений Рудашевский, «Пожиратель ищет белую сову»; Марк-Уве Клинг, «Бабушка сломала интернет»; Мартин Музер, «Иногда можно просто удрать»

«Сообщники: сборник рассказов»

Издательство: «Самокат»

Сборники современной прозы хороши, когда есть концепция и хорошие авторы (и, конечно, новые имена). Здесь есть и то, и другое, и третье. Несколько авторов хорошо известны публике, как Денис Осокин и Евгения Некрасова, некоторые только успели выпустить первую книжку, некоторые — напечатались впервые. Каждый рассказ повествует о преодолении невозможности говорить, невозможности свободы — и преодолении этих невозможностей. Будьте внимательны, с этой книгой должен случиться мэтч: либо ваше (один рассказ или нет), либо нет. Попробуйте сначала полистать и начать читать случайный.

  • Что еще посмотреть на стенде: Алексей Олейников, Наталья Аверьянова, «Горе от ума. Графический путеводитель»; Изабель Миньош Мартинш, Бернарду П. Карвалью, «Не переходи черту!»; Аня и Варя Кендель, Ольга Патрушева, «Смотри: Байкал! Книга-путешествие»

Джей Уинтер, «Места памяти, места скорби: Первая мировая война в культурной истории Европы»

Перевод: Александра Глебовская

Издательство: издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге

До Первой мировой войны Европа не знала такого массового, одновременного желания сохранить память о мертвых — неудивительно, трудно было найти дом, который та война обошла. Как эту память сохраняли общества и государства? Как это делали люди в частном порядке? Как горевали, какие исполняли обряды и как пытались забыть? Как память о той страшной войне отразилась на искусстве, кино, литературе, поэзии? Историк, профессор Йельского университета Уинтер сравнил практики и частные случаи сохранения памяти в разных европейских странах и попытался рассказать, как, осмысляя случившееся, европейцы пытались справиться с травмами, нанесенными войной.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: «Память о Второй мировой войне за пределами Европы»; Кшиштоф Помян, «Коллекционеры, любители и собиратели. Париж, Венеция: XVI–XVIII века»; Ян Заласевич, «Земля после нас: что расскажут камни о наследии человека?»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Аксель Брунс, «Реальна ли стена фильтров?»

Издательство: Высшая школа экономики

Перевод: Анастасия Архипова

В кухонных разговорах есть один частый способ обесценивания точки зрения оппонента (а иногда и товарища): мол, ты так думаешь потому, что ты живешь в своем пузыре, а вот за его пределами — там настоящая жизнь, другая точка зрения и вообще по-другому все устроено.

  • Что еще посмотреть на стенде: Мариана Маццукато, «Предпринимательское государство. Развеем мифы о государстве и частном секторе»; Вадим Радаев, «Смотрим кино, понимаем жизнь: 20 социологических очерков»; Никита Савин, «Демократия и политические события» (исследователь медиа Аксель Брунс подробно разбирает, как работают метафоры инфопузырей и эхо-камер, деконструирует их, делая вывод: на деле они не работают, значение социальных сетей в этом случае преувеличено и все это отвлекает нас от реальных социальных и политических проблем, которые стоят за использованием этих метафор)
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Ай Вэйвэй, «Без границ»

Издательство: МИФ

Перевод: Ольга Тереньтева

Это книга воспоминаний самого известного современного китайского художника. Искусство Ай Вэйвэя тесно связано с его взглядами на общество, политику, историю, международные отношения, проблемы экологии. Чтобы лучше понимать истоки его невероятных инсталляций и объектов, хорошо прочесть об истории его семьи и, конечно, о сложных отношениях с родиной: художник за свою жизнь дважды покидал Китай навсегда.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Наталья Петрова и Надежда Рычкова, «Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии: старинные легенды, магические обряды, праздничные обычаи народов России»; Керри Мейер, «Книжный на левом берегу Сены»; Анастасия Строкина, «Атлас загадочных мест России»

Франц Фанон, «Черная кожа, белые маски»

Издательство: издательская программа музея современного искусства «Гараж»

Перевод: Дмитрий Тимофеев

Расизм по-разному укоренен в обществе, но прошлое и настоящее показывают, что изжить его очень и очень тяжело. Фанон, мартиниканский борец с колониализмом, блестящий публицист и теоретик, умерший в далеком 1961 году, показал в этой книге, насколько разнообразен и многолик бывает расизм и, что особенно важно, как он искажает восприятие угнетенной группы. Эта книга основана как на исследовании, так и на личном опыте — две оптики здесь позволяют увеличить резкость картины и иначе взглянуть в том числе на сегодняшний день.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Надежда Плунгян, «Рождение советской женщины. Работница, крестьянка, летчица, "бывшая" и другие в искусстве 1917–1939 годов»; Алексей Конаков, «Убывающий мир: история "невероятного" в позднем СССР»; Наум Клейман, «Этюды об Эйзенштейне и Пушкине»

Наталия Семенова, «Братья Рябушинские: из миллионщиков в старьевщики»

Издательство: «Слово»

Из коллекционеров прошлого самыми известными, не в последнюю очередь благодаря масштабным выставкам, являются Щукины и Морозовы. Наталия Семенова отдала им дань, как и Илье Остроухову, и теперь наконец-то пришла очередь Рябушинских (роскошный особняк одного из них в Москве сейчас занимает музей Горького). Изучив дневники, письма, архивные документы, исследовательница реконструировала жизнь необычных купцов-староверов, собиравших иконопись и заказывавших работы мирискусникам. Эту книгу можно прочесть и как дополнительную главу к истории искусства, и как семейную сагу не с самым счастливым финалом.

  • Что еще посмотреть на стенде: Марина Раку, «Время Сергея Прокофьева. Музыка. Люди. Замыслы. Драматический театр»; Ольга Козлова, «Искусство и флора. От Аканта до Яблони»; Михаил Майзульс, Сергей Зотов, Дмитрий Антонов, «Восковые ноги и железные глаза. Вотивные практики от Средневековья до наших дней»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Нора Буаззуни, «Стейксизм. Точка в мифе о вкусах женщин и мужчин»

Издательство: «Рипол классик»

Перевод: В. Липка

Если вас когда-нибудь раздражало, что в популярных фильмах мужчина всегда ест мясо, а женщина — салатик, эта книга для вас. Буаззуни описывает гендерные стереотипы, связанные с едой, пытается найти их корни в истории, религии, социальном устройстве. Так, можно узнать, почему некоторые считают мужчин-вегетарианцев слабыми, почему считается, что женщины должны любить йогурты, но главное — как позволить себе забыть об этих стереотипах и есть что хочется, невзирая на общество (да, вкус в еде тоже социальный конструкт).

  • Что еще посмотреть на стенде: Костантино Эспозито, «Современный нигилизм»; Дэвид Бэкингем, «Юность на экране»; Джоанна Рэйкофф, «Мой год с Сэлинджером»

Ханс Якоб Кристоффель фон Гриммельсхаузен, «Симплициссимус»

Издательство: Libra

Перевод: Александр Морозов

«Симплициссимус» — одно из главных произведений германской литературы, отсылки к которому можно найти вплоть до нашего времени. Это издание — адаптация, сокращенная версия классического перевода Александра Морозова, сделанная с любовью к полному комментированному изданию. Так, это произведение XVII века о жизни простого человека на фоне Тридцатилетней войны, навсегда актуальное, сейчас можно прочесть иначе — сосредоточиться на сюжете, героях и основных идеях Гриммельсхаузена.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: «Кондор. Антология поэзии раннего немецкого экспрессионизма»; Шарль Фердинан, «Сатанинская трилогия»; Генрих Бёлль, «Военный дневник»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Лесли Склер, «Проект "Икона". Архитектура, города и капиталистическая глобализация»

Издательство: издательство студии Артемия Лебедева

Перевод: И. Сырова

Когда заговаривают о современной архитектуре, на память мгновенно приходят несколько зданий: Сиднейская опера, музей Гуггенхайма в Бильбао, отель «Бурдж-аль-Араб». Все они похожи друг на друга невероятными размерами, эпатажностью, необычной формой. Британский социолог Лесли Склер показывает, что строительство таких иконических зданий (или тех, что их копируют) — следствие современной капиталистической экономики, один из продуктов глобализации. Так, мы узнаем, как такие здания влияют на экономику, городскую среду и экологию, как здания становятся культовыми, кто вовлечен в этот процесс и, в конце концов, куда этот процесс приведет в будущем.

  • Что еще посмотреть на стенде: Эллен Лаптон, «Шрифтовое мышление»; Альбрехт Дюрер, «Трактаты»; Тодд Маклеллан, «До последнего винтика 2.0. Пособие по демонтажу современности»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Йонас Мекас, «Письма из ниоткуда»

Издательство: Baltrus

Перевод: Александра Василькова

Бродский говорил про себя — русский поэт и американский эссеист, Мекас — литовский писатель и американский режиссер. Из послевоенной Европы он перебрался в Америку, где окунулся в богемную атмосферу Нью-Йорка, но более того — стал ее свидетелем и хроникером (см., например, фильм «Сцены из жизни Энди Уорхола» 1982 года). В «Письмах из ниоткуда» Мекас рассказывает о своей, скажем прямо, нетривиальной судьбе, о письме, искусстве, знакомых художниках, литературе и, конечно, кино. Печальная и остроумная книга.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Марчин Виха, «Малевич: направление осмотра»

Издательство: Jaromír Hladík press

Перевод: Елена Рыбакова

Когда один художник пытается понять другого художника, это всегда любопытно, но тут любопытство хватило через край: Виха написал целый роман о Малевиче. Конечно, можно было бы написать этот текст в традиционной манере, но работы героя, скажем так, совсем не традиционные. Так, перед нами попытка с использованием любимого приема «воображаемый музей» создать текст, конгениальный работам мастера — полный аллюзий, отсылок и разнообразной эквилибристики.

  • Что еще посмотреть на стенде: Петер Хандке, «Три эссе»; Пьер Мишон, «Одиннадцать»; Филипп Жакоте, «Свет Богоматери»

Ольга Сорина, «Так можно: не выгореть, помогая другим»

Издательство: издательская программа «Есть смысл» фонда «Нужна помощь»

О профессиональном выгорании сейчас стали говорить: в больших корпорациях запускаются программы профилактики, появились специальные программы у психотерапевтов, издательства выпускают книги. При этом есть работы, на которых выгорание может случиться незаметно, более того, человек может работать вместе с ним годами. Это типичная картина «помогающих профессий», сотрудников благотворительных фондов, менеджеров волонтерских организаций, работников хосписов, сиделок и медсестер. Так сложно позволить себе думать о выгорании, когда рядом всегда есть кто-то, кому тяжелее, чем тебе. Вот именно для них и о них Ольга Сорина написала эту книгу: причины, особенности, процесс, методы профилактики, схемы помощи и самопомощи.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
  • Что еще посмотреть на стенде: Валери Джилпир, Эмили Гродин, «Под многолетним слоем пыли. История об аутизме и надежде»; Дарси Локман, «Право на гнев. Почему в XXI веке воспитание детей и домашние обязанности до сих пор лежат на женщинах»; Дэвид Аллен, «Так можно: выстроить границы в отношениях с трудными родителями»