Морские спасатели, фантазийный сад и юная натуралистка: 5 комиксов и графических романов, которые понравятся всем

В середине мая «Правила жизни» подобрали пять рисованных историй, комиксов и книжек-картинок, где главная линия или одна из главных посвящена природе, окружающему миру — как метафоре, как символу, как поводу для радости, как способу самопознания.
Максим Мамлыга
Максим Мамлыга
Морские спасатели, фантазийный сад и юная натуралистка: 5 комиксов и графических романов, которые понравятся всем
«Правила жизни»

«Стенание Моря», Ипполит

Издательство: NoAge

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Перевод: Валентина Чепига

«Правила жизни»

Посвящение в этом комиксе расположено почти в самом финале: «Героям и жертвам моря». Здесь чувствуется отсылка к возможному претексту — роману Виктора Гюго «Труженики моря», где человек сталкивается с силой природы, но в итоге опасность кроется среди людей. В «Стенании моря» эти две линии также в центре внимания. Сюжет документальный. Художник присоединился к команде судна гуманитарной организации, занимающейся спасением мигрантов, самодеятельно пересекающих Средиземное море и часто, увы, терпящих крушение с печальным исходом. Вместе с ним мы узнаем о буднях спасателей, о судьбах мигрантов и проблемах, которые вынудили их к столь опасному пути, об ужасе бюрократии Европейского континента. Море здесь, спокойное и тревожное, принимающее и отвергающее, — пространство для авторских размышлений, место для развертывания метафор, их буквализации. Авторский рисунок, точный в деталях, когда речь идет о работе судна, здесь становится вольным, фантазийным — это определенно гармонизирует ритм повествования и дает возможность читателю перевести дыхание.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Через», Том Огома

Издательство: «Бумкнига»

«Правила жизни»

На мой взгляд, это один из самых красивых комиксов — минималистичный, держится на чистых цветах в сочетании с большим количеством воздуха, чистым белым пространством. Бóльшая его часть держится на прекрасно найденном формальном приеме: на каждом развороте на первой странице герой изображен в одной из конкретных ситуаций, его взгляд четко направлен в какую-либо точку или на какой-либо предмет, на второй странице — то, что он видит через какой-либо предмет, в той самой точке. Сюжет — жизнь героя от состояния эмбриона до самой смерти, жизнь, в которой он с детских лет мечтает о космосе и идет к своей мечте. Его влечет звездное небо, это пустое, загадочное, безответное пространство, им он поверяет всё и, несмотря на то что он окружен людьми — родителями, коллегами, семьей, — остается одиноким или, вернее, один на один с небом. Это история, в которой сквозит экзистенциальная тоска — и как раз ощущение малости человека на фоне природы здесь умножает ее.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Сад будущего», Жиль Клеман, Венсан Граве

Издательство: Ad Marginem

Перевод: Александра Соколинская

«Правила жизни»

Это небольшая фантазийная рисованная история о безымянном садовнике. Он всю жизнь прожил, ухаживая за своим садом, и все-все о нем узнал. Но однажды он решил отправиться в путь и предпринял настоящее кругосветное путешествие — в разные страны и разные времена, чтобы собрать семена самых обычных и самых необычных растений. Китай, Америка, Египет — на каждой странице множество говорящих деталей, которые можно рассматривать очень долго и соединять воедино, а если читать с ребенком (дети — целевая, но необязательная аудитория книги), то можно использовать ее, чтобы рассказывать десятки историй часами. Эта книга о любви к природе, о единстве с ней, она оставляет ощущение торжества жизни — светлое, праздничное и легкое.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Джейн, лиса и я», Изабель Арсено

Издательство: «Белая ворона»

Перевод: Михаил Хачатуров

«Правила жизни»
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Комиксистка из Монреаля Арсено издает книги по всему миру, и не зря — ее истории находят отклик в сердцах и детей, и подростков, и взрослых. «Джейн, лиса и я» — одна из самых популярных. Речь в книге идет о девушке, которая еще учится в школе в том самом переходном возрасте. Над ней смеются одноклассники, ее тело меняется, дома тоже не все прекрасно — ей страшно одиноко. Единственное место, где ей хорошо, — это ее фантазии, в чем очень помогают книги, а любимая — «Джейн Эйр». Арсено это показывает очень ярко. Вся жизнь героини лишена цвета, и, только когда речь заходит о книге, на страницах появляется цвет. Но героиня продолжает буквально выпадать из реальности — до тех пор, пока не почувствует, что у нее появился настоящий друг. И вот тогда цвет буквально разольется в мире. Природа в этой книге — помощница героини, место свободы от условностей и до поры единственное убежище.

«Кэлпурния», Дафне Коллиньон

Издательство: «Самокат»

Перевод: Ольга Бухина, Галина Гимон

«Правила жизни»

Это сюжетный подростковый комикс, рассказывающий историю юной героини, которая живет на американском юге в 1899 году. Она от природы любопытна, и в этом помогает дедушка, натуралист — кто знает, вдруг она в будущем станет ученой. Но ее родители, шестеро братьев, нравы эпохи, согласно которым женщинам следует идти по весьма определенной колее... Как остаться собой, как остаться свободной? Те существа, которые ей встречаются, не являются абстрактными объектами изучения. Изучая их, героиня лучше понимает мир вокруг и, что важнее, себя, так или иначе сравнивая их с собой. Именно природа здесь символизирует свободу и дает надежду, что у героини все получится. На русский язык пока переведена только первая часть, и хочется надеяться, что нас ждет счастливый финал.